Después de seguir navegando todo lo que se puede y más por tierras catalanas, por fin llega Semana Santa. Como ya viene siendo habitual estos últimos años, es momento de buscar un sitio donde poder disfrutar relajadamente del windsurf, de los amigos, de los paisajes... en definitiva, desconectar.

Aquest cop ens decidim per Almeria, més concretament Almerimar, spot de Víctor Fernández, on es realitzarà el campeonat d'España d'onades i d'slalom. La previsió es bona per tres dies abans de la competició i decidim d'adelantar el viatge per tal de poder disfrutar de les condicions. Decidim marxar al vespre, així que carreguem la furgo i... cap a Almeria!
Esta vez nos decidimos por Almería, más concretamente Alemrimar, spot de Víctor Fernández, donde se realizará el campeonato de España de olas y de slalom. La previsión es buena para tres días antes de la competición y decidimos adelantar el viaje con tal de poder disfrutar de las condiciones. Decidimos salir por la noche, así que cargamos la furgo y... hacia Almería!
Arribem a Almerimar, on aniran arribant la famila Paré, el Màrius i la Espe i, més tard, se sumaran Marcus i Verena...
Llegamos a Almerimar, donde irán llegando la família Paré, Màrius y Espe y, más tarde, se sumarán Marcus y Verena...
1r DIA
A les fotos Jaume
El dia comença amb una sessió de freestyle amb vela de 4.7. Està divertit. Cap allà al migdia el vent i les onades van augmentan, fins que finalment acabem navegant amb 3.7 i 70l.
Estreno la meva vela Simmer MisionX. El dia dóna molt de sí i 
podem disfrutar de bon surf.
El día empieza con una sesión de freestyle con vela de 4.7. Está divertido. Hacia el mediodía el viento y las olas van aumentado, hasta que finalmente acabamos navegando con 3.7 y 70l. Estreno mi vela Simmer MisionX. El día da mucho de sí y podemos disfrutar de unas buenas surfeadas.
2n DIA
Al dia següent el vent segueix fort i les ondes encara hi són. Però abans anem a Culoperro a on la Darina, l'Espe i el Gerard decideixen de navegar.
Al día siguiente el viento y las olas siguen ahí. Pero antes nos acercamos hasta Culoperro, donde Darina, Espe y Gerard deciden navegar.
Darina
Espe
Cap allà el migdia tornem a Almerimar per disfrutar de la navegada acompanyat, un dia més, dels amics Màrius i Marcus. Un gran dia!!!
Hacia el mediodía volvemos a Almerimar para disfrutar de la navegada acompañado, un día más, de los amigos Màrius y Marcus
Jaume
Jaume
Markus

Màrius
Marc Paré a los Genoveses
3r DIA
El tercer dia el vent desapareix. Encara estem de sort perquè a última hora podem fer una curta però divertida sessió d'slalom
Al tercer día desaparece el viento. Estamos de suerte porque a última hora podemos hacer una corta pero divertida sesión de slalom.
Jaume
Darina 
L'autocaravana del mític Kabronsky
Durant els dos dies anteriors a la competició no tenim vent, però el bon ambient i humor persiteixen i fan l 'espera agradable. Fem acampada sobre la gespa, algún café, alguna tapa... i esperem.
Durante los dos días anteriores a la compteción no tenemos viento, pero el buen ambiente y humor persisten y hacen la espera agradable. Hacemos acampada en el césped, algún café, alguna tapa... y esperamos.
Marc Paré, primer de juniors
La competició comença i la previ finalment no és massa bona: el primer dia res de vent, el segon dia fa un vent justet que ens permetrà començar l' eslalom i fer dos quadres. Finalment guanya el frances Ludo Jossin; segon, Quim Rodés; tercer, Francisco Pérez. Jo quedo en sisena posició i, amb la poca experiència que tinc en aquesta disciplina, em dono per molt satisfet. També a destacar el paper del meu amic Marc Paré, d' onze anys, que va quedar primer en categoria júnior.
La competición empieza y la previ finalmente no es demasiado buena: el primer día nada de viento, el segundo día un viento justito nos permitirá empezar el slalom y hacer dos cuadros. Finalmente gana el frnacés Ludo Jossin; segundo, Quim Rodés; tercero, Francisco Pérez. Yo quedo en sexta posición y, con la poca experiencia que tengo en esta disciplina, me doy por muy satisfecho. A destacar también el papel de mi amigo Marc Paré, de once años, que quedó primero en la categoria junior.
Passen els dies i res de vent, però la previ marca un llevant fort pel dilluns, el dia de tornada. Això ens dóna esperances. Mentrestant, disfrutem d'estar amb els amics, dels sopars, d'anar de tapes, de descansar a la furgo... No cada dia es pot disfrutar d'aquest relax!
Pasan los días y no hay nada de viento, pero la previ marca un fuerte levante para lunes, el día de regreso. Esto nos da esperanzas. Mientrastanto, disfrutamos de los amigos, de las cenas, de ir de tapas, de descansar en la furgo... No cada día se puede disfrutar de este relax!
El diumenge per la tarda decidim marxar cap a Cabo de Gata i dormir a San José. Allà ens trobem amb tota la colla.
Ens despertem i, després d' un bon esmorzar al poble de San José, arribem a la platja de Los Genoveses. El paissatge és precios. El plan és navegar fins a les tres per després iniciar la tornada.
El domingo por la tarde decidimos ir a Cabo de Gata y dormir en San José. Allí nos encontramos con los amigos.
Nos despertamos y, tras un buen desayuno en el pueblo de San José, llegamos a la playa de Los Genoveses. El paisaje es precioso. El plan es navegar hasta las tres para después iniciar el regreso.
Monto 4.7 i la rrd 82l twin fin. De seguida començen a pujar el vent i les onades i acabem navegant amb 3.7 còmodament, surfejant i saltant sense parar... una bona despedida.
Monto 4.7 y la rrd 82l twin fin. En seguida suben el viento y las olas y acabamos navegando con 3.7 cómodamente, surfeando y saltando sin parar... una buena despedida.
Markus en los genoveses
Bé, s'han acabat les vacances i ens quedem amb bons records i bones sensacions: hem conegut a molta gent, hem menjat, hem begut, hem rigut... Hem disfrutat!!!
En fin, se han terminado las vacaciones y nos quedamos con buenos recuerdos y buenas sensaciones: hemos conocido a mucha gente, hemos comido, hemos bebido, nos hemos reído... Hemos disfrutado!
RESULTATS COMPETICIÓ